HaNeder The Vow

by Zev Jabotinsky

(transliteration) (translated from Hebrew) Tsiyon: Zion: Ani bone mamlechet zera ever, I am building the Jewish State, Betar le-Yisrael ha-sar ve'ha'rozen Betar in Israel is the prince and ruler Asher yado timloch me'hena u'me'ever Who will rule on this side and the other Le'lahav HaYarden Of the flame of the Jordan Had Nes: One Banner: Laven - tachol ve'in sheni, lo ta'al White and blue, and no other Ademet sha'atnez al ziv ha Ra'ayon There will not be added the Redness of ad-mixture Ha'tsohar ha'ya'hid l'rvit po'el uva'al To the splendor of the ideal Achim bonei Tsiyon The only link between worker and owner Is that both are re-building Zion Ivrit: Hebrew: Leshon 'hayai, be'gil, yagon ve'za'am My living language in joy Sefat amal, hirhur, mizmor, usefat banay In sorrow and in wroth Shalshelet paz nitschit bein shir The language of work, or thought of song Tel-Chai ve Ra'am The language of my children Ha'pele shel Sinai An eternal golden chain And those of the thunder - The wonder of Sinai Sherut: Mobilization: Beyom sherut any ke'mot nechoshet In a day of service I am like a bar of copper Ke'gush barzel be'yedei nappach u'shmo Like a mass of iron Tsiyon: Horsheni kirtzonecha In the hands of the blacksmith whose name is Zion magal, gal-gal charoshet Mold me as you please O'cherev o figyon. A sickle, a machine wheel or a sword and a dagger Magen: Defense: Levrit amim egash abir, kegeshet I shall approach the company of nations gallantly Ari el Arayot - achay lo menatzchay: Like a lion approaching lions, my brethren, not my conquerors Ani 'hayal Betar, 'hayal limud hakeshet I am a Betar soldier, a watchman on the threshold Noter al saf Tel-Chai of Tel-Chai Hadar: Hadar: Midam Gid'on nizrati, lechamoni I am a descendent of Gideon Hadar ninei malchut ba'lev, ba'gev, ba'kol: One like me possesses the dignity Yahir bi'fnei Sarim, anav umat ben-oni Of royal descent in his heart, his body, in everything Giver - k'dei limchol. Proud in the presence of princes Humble with the poor Overcoming - to forgive Tsiyut: Obedience: Lagil ba'dror - konein alecha geder! To enjoy freedom 'Hofshi et 'hok Betar himlachti al atzmi Raise a fence around you Ki tsav Betar hu hed le'tsav libi laNeder Voluntarily I have imposed upon myself Ha'shar bit'hom dami. the law of the Betar For the command of Betar is the echo of my convictions: To the vow that rises form the depths of my blood


BACK TO POETRY AND WRITINGS PAGE BACK TO MAIN PAGE